étranger — étranger, ère 1. (é tran jé, jê r ) adj. 1° Qui est d une autre nation, qui appartient, qui a rapport aux autres pays. Les coutumes, les moeurs étrangères. Les langues étrangères. • Rome par une loi que rien ne peut changer N admet avec son… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Differences between Spanish and Portuguese — Although Portuguese and Spanish are closely related, to the point of having a considerable degree of mutual intelligibility, there are also important differences between them, which can pose difficulties for people acquainted with one of the… … Wikipedia
Falsos amigos — Anexo:Falsos amigos Saltar a navegación, búsqueda Los falsos amigos son palabras que pueden escribirse o tener una pronunciación similar en dos o más idiomas, pero en realidad significan conceptos diferentes, debido a sus distintas etimologías, o … Wikipedia Español
estrange — estrangement, n. estranger, n. /i straynj /, v.t., estranged, estranging. 1. to turn away in feeling or affection; make unfriendly or hostile; alienate the affections of: Their quarrel estranged the two friends. 2. to remove to or keep at a… … Universalium
Anexo:Falsos amigos — Los falsos amigos son palabras que, a pesar de tener significados diferentes, pueden escribirse o pronunciarse de una manera similar en dos o más idiomas. Lo anterior puede deberse tanto a distintas etimologías como a un cambio en el significado… … Wikipedia Español
estranhamento — s. m. Ato de estranhar; estranheza … Dicionário da Língua Portuguesa
estranhável — adj. 2 g. Que se pode estranhar; censurável … Dicionário da Língua Portuguesa
ignorar — v. tr. 1. Não saber; não ter conhecimento de. 2. [Popular] Estranhar; reparar em … Dicionário da Língua Portuguesa
inorar — v. tr. 1. [Antigo, Popular] O mesmo que ignorar. 2. [Popular] Notar, estranhar; admirar se … Dicionário da Língua Portuguesa